Traducen a Ngäbe documentos para consulta indígena

» La iniciativa pretende garantizar el reconocimiento pleno de los derechos humanos de las personas indígenas Ngäbe-Buglé, específicamente su derecho a la nacionalidad.

 

San José, 26 oct (elmundo.cr)- La Comisión de Derechos Humanos inició un proceso de consulta a los pueblos indígenas Ngäbe-Buglé sobre el proyecto para la Protección del Derecho a la Nacionalidad de la Persona Indígena y Garantía de Integración de la Persona Indígena Transfronteriza (Expediente N° 20.554).

El diputado oficialista y presidente de la comisión de Derechos Humanos, Enrique Sánchez explicó que con el fin de facilitar el proceso y la participación de los Ngäbe-Buglé, todos los documentos de la consulta fueron traducidos a su idioma, y con ellos se realizó la convocatoria.

“No queremos que la consulta sea un simple requisito para cumplir una formalidad. Deseamos un proceso democrático e incluyente que tome en cuenta a la población indígena. Por eso, asumimos la tarea de traducir el texto sustitutivo del proyecto a su idioma, para asegurar que la comunidad tenga verdadero acceso a la información”, señaló Sánchez

Además, el legislador explicó que estudiantes de comunicación colectiva de la Universidad de Costa Rica, desarrollarán materiales audiovisuales y didácticos para los talleres con los Ngäbe-Buglé.

La iniciativa pretende garantizar el reconocimiento pleno de los derechos humanos de las personas indígenas Ngäbe-Buglé, específicamente su derecho a la nacionalidad. La forma de vida de dicho pueblo implica su constante movilización entre territorio costarricense y panameño. Muchos de ellos, a pesar de residir en el país, no han logrado regularizar su condición migratoria.

Últimas noticias

Te puede interesar...

[tipocambiocompra]
[tipocambioventa]

Últimas noticias

Edicto