San José, 6 dic (elmundo.cr) – La Dirección General de Migración y Extranjería (DGME), anunció que ha traducido mediante audios, los requisitos para la regularización migratoria de la población indígena Ngäbe Buglé.
A partir del 1 de diciembre, Migración puso a disposición de la población indígena transfronteriza Ngäbe Buglé, los requisitos migratorios traducidos a su idioma en formato de audio, con el fin de hacerlo más accesible, y mejorar la comunicación con esta población.
Los audios se distribuirán a través de dispositivos móviles, y se pueden encontrar en la siguiente dirección electrónica, para su descarga:
https://migracion.go.cr/…/Regularizaci%C3%B3n-Ind%C3…
La traducción se realizó por medio de la colaboración de los líderes indígenas de la comunidad Ngäbe Buglé, así como, la coordinación de la Municipalidad de Tarrazú y el apoyo de Radio Los Santos, los cuales donaron el tiempo de grabación y edición de las cuñas.
La información disponible en los audios, corresponde a los siguientes temas:
- Categoría Especial Estudiante
- Residencia Permanente
- Residencia Temporal por cónyuge costarricense
- Residencia Temporal