Inamu sobre prueba FARO de español: Los textos deben analizarse desde la integridad

San José, 18 dic (elmundo.cr)- Marcela Guerrero Campos, ministra de la Condición de la Mujer y presidenta ejecutiva del Instituto Nacional de las Mujeres (Inamu), se refirió a las preguntas específicas incluidas en la prueba FARO de español del Ministerio de Educación Pública (MEP), que generaron críticas en diversos sectores.

El medio CRHoy dio a conocer que en el examen de español aplicado este miércoles se incluían preguntas donde se les solicita deducir la cognición social e ideológica con base en fragmentos de textos literarios como “La ruta de evasión”, “Cosas de indias, más abajo de la piel” y uno citado al medio El Confidencial.

Ante esto Guerrero afirmó que “cuando de obras literarias se trata, siempre es importante entender el contexto que rodeó su creación, así como la trama que presentan y los valores que se entretejen para criticarlos o fortalecerlos. Un párrafo no hace al libro, ni tampoco describe a la autora o autor, ni reflejan la realidad actual”.

“Si bien es cierto, en el contexto actual, leer extractos de literatura como los incluidos en las pruebas resulta un acto de discriminación y perpetúa estereotipos, lo cierto del caso es que esa literatura fue construida en otros contextos y, al día de hoy, nos permiten analizar líneas de pensamiento y realidades que no son afirmaciones, sino que le permiten al estudiantado analizar la lectura de un texto determinado y extrapolar a la actualidad, para tener una mirada crítica que permita abrir panoramas y avanzar en lo que creemos fortalece la democracia costarricense, que es el respeto a los Derechos Humanos de las mujeres y el principio de la igualdad”, concluyó la jerarca.

Últimas noticias